Телефонный разговор на английском языке. Как преодолеть языковой барьер и начать говорить на английском? Как начать разговор на английском языке

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Ring-ring! Статья посвящается тем, кто хочет научится вести разговор по телефону на английском красиво и грамотно. В основном речь пойдет о рабочих процессах. С помощью наших фраз для телефонного разговора на английском, Вы узнаете как корректно поприветствовать собеседника или ответить на приветствие, узнать кто звонил и попросить оставить сообщение, назначить встречу или оставить важное сообщение для партнера, а также многое другое. Enjoy reading!

Самое главное правило в разговоре по телефону — не бояться трудностей. Если вы что-то не поняли во время разговора, сообщите об этом собеседнику:

My English isn"t very strong. Could you speak slower, please?
Я не очень силен в английском. Вы могли бы говорить помедленнее, пожалуйста?

Не стесняйтесь, люди пойдут вам навстречу. И не забывайте о вежливости, старайтесь использовать «сould » вместо «сan » , а также «please » и «thank you ».

Как приветствовать собеседника

Любой разговор, как известно, начинается с приветствия или знакомства:

Hello.
Алло.
This is Nick Carter calling .
Беспокоит Ник Картер.
Nick Carter here .
Это Ник Картер.
It’s Nick Carter from "Green House" here .
Это Ник Картер из компании «Green House».

После того, как представились не забудьте задать важный вопрос:

Is it convenient for you to talk at the moment?
Вам сейчас удобно разговаривать?

Если, вдруг, ваш собеседник занят, сразу уточните, можно ли перезвонить и какое время будет самым подходящим:

Can I call you back?
Я могу вам перезвонить?
Could you tell me the best time to call you back?
Скажите, пожалуйста, когда лучше перезвонить вам?

Как ответить на приветствие по телефону

Давайте представим противоположную ситуацию: вам позвонили и представились. Как же правильно ответить?

Начните со стандартного «Good morning / afternoon / evening», затем можно употребить следующие фразы:

It’s "Green House". How may I help you?
Это компания «Green House». Чем я могу вам помочь?
"Green House", Nick Carter speaking. How may I be of help?
«Green House», Ник Картер у телефона. Чем я могу вам помочь?
"Green House", Nick Carter speaking. Is there anything I can do for you?
«Green House», Ник Картер у телефона. Я могу вам чем-то помочь?

Или такая ситуация: вы очень заняты в данный момент и не можете разговаривать.

Sorry, I"m busy at the moment.
Извините, я сейчас занят.

И не забудьте вежливо попросить собеседника перезвонить вам позже.

Could you call back a bit later, please?
Вы не могли бы перезвонить немного позже?

А если человек ошибся номером? В таком случае воспользуйтесь одной из таких фраз:

What number are you calling?
По какому номеру вы звоните?
Sorry, you must have the wrong number.
Извините, должно быть, вы ошиблись номером.
Sorry, you’ve got the wrong number.
Извините, вы ошиблись номером.
You must have misdialed.
Вы, должно быть, набрали неправильный номер.

Как уточнить информацию о звонящем

Если собеседник не представился, обязательно уточните, кто вам звонит и с какой целью. В такой ситуации вам помогут следующие фразы:

Who is calling, please?
Пожалуйста, представьтесь.
May I ask who’s calling?
Могу я спросить, кто звонит?
Can I have your name, please?
Могу я узнать ваше имя, пожалуйста?
Where are you calling from?
Откуда вы звоните?
Could you tell me what it’s about?
Could you tell me the purpose of the call?

Не могли бы вы сообщить мне цель звонка?
Who do you want to speak to?
С кем бы Вы хотели поговорить?
What company are you calling from?
Из какой компании вы звоните?

Как попросить соединить вас с нужным человеком

Вы звоните в компанию, и вам отвечает не тот, кто вам нужен. Попросите сотрудника соединить вас с нужным человеком. Используйте такие фразы:

Can I speak to Ann?
Могу я поговорить с Анной?
Can I get to Ann, please?

May I speak to Ann, please?
Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?
Could I speak to Ann, please?
Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?
Could you put me through to Ann, please?
Не могли бы вы соединить меня с Анной, пожалуйста?
Is Ann there, please?
Скажите, пожалуйста, Анна на месте?

Как попросить подождать соединения с нужным человеком

Обратная ситуация: вы поднимаете трубку телефона и понимаете, что звонящий хочет поговорить не с вами, а с другим сотрудником. Попросите собеседника немного подождать. В этом вам помогут такие фразы:

Hold the line, please.
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
One moment please.
Одну минуту, пожалуйста.
I"ll put you through to him/her.
Я соединю вас с ним/ней.
Please hold and I"ll put you through to his office.
Пожалуйста, подождите, и я соединю Вас с его офисом.
One moment, please. I’ll see if Ann"s available.
Одну минуту, пожалуйста. Я проверю, может ли Анна подойти к телефону.

Что делать, если плохая связь

Вы звоните, но собеседник вас не слышит — помехи на линии. Не расстраивайтесь, эти фразы выручат вас (или не выручат, т.к. связь плохая):

Can you hear me?
Вы слышите меня?
I can"t hear you.
Я не слышу Вас.
It"s a bad line. I can barely hear you!
Связь плохая. Я вас едва слышу!
Could you please speak up a little?
Вы не могли бы говорить немного погромче, пожалуйста?
Could you speak a bit louder, please?
Не могли бы Вы говорить немного громче, пожалуйста?
Sorry, I did not get that.
Извините, я не понял вас.
Could you please repeat that?
Не могли бы вы это повторить?
Come again?
Повторите?
Could you say it again, please?
Извините, я не понял, что вы сказали. Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
You said his name was Alex, right?
Вы сказали, его зовут Алекс, верно?
Let me repeat that just to make sure.
Позвольте, я повторю, чтобы удостовериться, что все правильно понял.
Could you please call me back? I assume we have a bad connection.
Не могли бы вы перезвонить мне? Полагаю, у нас проблемы со связью.

Как назначить встречу по телефону

Вы звоните человеку, чтобы назначить встречу, но не знаете как это сделать? Тогда следующие шаблоны фраз — для вас. Они звучат вежливо и помогут вам договорится с содрудником.

I’d like to arrange an appointment.
Я бы хотел договориться о встрече.
When is it convenient for you?
Когда вам удобно?
Would next Monday be okay?
В следующий понедельник вам удобно?
I can make it after six.
Я смогу встретиться с вами после шести часов.
Shall we say, 6:30 next Monday, at the "Green House" office?
Значит, в 6:30 в понедельник в офисе «Green House»?

Как вежливо перебить человека по телефону

Вы говорите по телефону и внезапно в ходе разговора возникает вопрос, и вам нужно перебить собеседника, чтобы прояснить информацию. Сделать это вежливо можно при помощи таких фраз:

Wait a minute, please. What about ...?
Подождите минутку! А что насчет...?
Would you mind if I just say something here?
Вы не будете против, если я сейчас кое-что скажу?
Hold on a second. May I add something here, please?
Погодите секунду. Могу я кое-что добавить, пожалуйста?

Как попросить передать человеку, что вы звонили

Вы позвонили своим зарубежным партнерам, но нужного вам человека нет на месте? Попросите сообщить ему о вашем звонке и не забудьте оставить свои контактные данные.

Could you please tell her Nick Carter from "Green House" called?
Не могли бы вы, пожалуйста, передать ей, что звонил Ник Картер из «Green House»?
Tell her I will call tomorrow, please.
Передайте ей, пожалуйста, что я позвоню завтра.
Please, tell her Nick Carter phoned and I’ll call again at half past six.
Пожалуйста, передайте ей, что звонил Ник Картер. Я перезвоню в 18:30.
Could you ask her to call me back?
Не могли бы вы попросить ее перезвонить мне?
She can reach me at 777-5555.
Она может связаться со мной по номеру 777-5555.

Как принять сообщение для кого-то

Вам позвонили и попросили передать трубку коллеге, но его нет на месте. Вам нужно вежливо сообщить о том, что человек не может подойти к телефону, и предложить оставить сообщение.

I"ll let him know you called.
Я передам ему, что вы звонили.
What is your number?
Какой у вас номер телефона?
Would you like to leave a message?
Вы хотели бы оставить сообщение?
I"m sorry, Nick"s not in at the moment. Can I ask who"s calling?
К сожалению, Ника нет на месте. Могу я узнать, кто это звонит?
He"s busy right now. Could you please call back later?
В данный момент он занят. Не могли бы вы перезвонить попозже?
I’m sorry, he’s on another call at the moment.
К сожалению, он сейчас говорит по другой линии.

Как оставить сообщение на автоответчике

Вы позвонили, но на ваш звонок никто не отвечает. Сработал автоответчик, и вам нужно оставить сообщение.

Hello, this is Nick Carter calling for Ann. Could you please call me back as soon as possible? My number is 777-5555. Thank you.
Здравствуйте, это Ник Картер, мне нужна Анна. Пожалуйста, перезвоните мне, как только сможете. Мой номер 777-5555. Спасибо.

Какое сообщение записать для своего автоответчика

Не поленитесь записать сообщение и для своего автоответчика. Это поможет вам не пропустить важные звонки. Текст может выглядеть следующим образом.

Thank you for calling. There’s no one here to take your call at the moment. Please, leave your message after the signal, and I’ll get back to you as soon as possible. Thank you.
Спасибо за звонок. Рядом с телефоном нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу.
Hello, this is Nick Carter. I"m sorry I"m not available to take your call at this time. Please, leave a message and I"ll get back to you as soon as I can. Здравствуйте, это Ник Картер. Прошу прощения, но я сейчас не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте мне сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу.
Yes? ... Ha-ha! Just kidding, this is voicemail. Leave a message if you got something to say. If you ain"t got something to say, then don"t leave anything. Bye!
Да? ... Ха-ха! Шучу, это автоответчик. Оставьте сообщение, если вам есть что сказать. Если вам нечего сказать, то не оставляйте ничего. Пока!

Прощание по телефону

Вы успешно поговорили по телефону, а теперь настал момент завершить разговор. Как же это правильно сделать? Для этого вам понадобятся следующие фразы:

It’s been nice talking to you.
Было приятно побеседовать с вами.
I hope I"ve been informative.
Я надеюсь, что смог вам помочь.
Have a nice day.
Всего доброго.
Thanks for calling. Goodbye.
Спасибо за звонок. До свидания.
Goodbye, Ann.
До свидания, Анна.
Советуем воспользоваться нашим тренажером для закрепления слов на тему "Телефонный разговор"

Пример телефонного разговора на английском (с переводом)

А теперь давайте рассмотрим пару примеров разговора по телефону на английском языке.

Secretary: Good morning, "Best Motors" Company. How can I help you?
Jack: Hello, this is Jack Wharton speaking. Could I speak to Nick Stanley, please?
Secretary: Oh, I’m afraid Mr. Stanley isn’t here at the moment. Would you like to leave a message?
Jack: Certainly. Would you, please, ask him to call me back? I need to talk to him urgently!
Secretary: Yes, of course. Thank you for your call.
Jack: Thanks, bye.
Secretary: Good bye.
Receptionist A: "Cassat" Company. Can I help you?
Patrick: Yes, I would like to speak to Mr. Green, please.
Receptionist 1: Do you have an extension for him?
Patrick: No, I don"t, but I know he is in the delivery department.
Receptionist 1: Hold on, please. I"ll ring that department.
Patrick: Thank you.
Receptionist B: Delivery department, Miss Elliot.
Patrick: Mr. Green, please.
Receptionist B: Mr. Green is on the other line at the moment. May I know who"s calling to let him know?
Patrick: This is Patrick Brown. Mrs. Priesley suggested that I call him.
Receptionist B: Will you hold on or would you like to leave a message?
Patrick: I"ll hold on, thank you.
Mr. Green: Mr. Green speaking. How can I help you?
Patrick: Yes, my name is Patrick Brown. A mutual friend of ours, Susan Priesley, referred me to you. I am interested in changing careers, and she thought you would be a valuable source of information for me.
Mr. Green: Mrs. Priesley, of course. How can I help you?
Patrick: I would like very much to come up and speak with you. Would you be willing to give me a few minutes of your time?
Mr. Green: Well, my schedule is a little tight. When would you like to meet?
Patrick: Whenever it is convenient for you.
Mr. Green: Well, can you make it after five o’clock some day next week?
Patrick: Yes, absolutely.
Mr. Green: Fine, then how about 5:15, Wednesday, my office?
Patrick: Next Wednesday at 5:15 then. Thank you very much, Mr. Green.
Mr. Green: You"re welcome. Hold on, my secretary will give you directions.
Patrick: Thank you. See you on Wednesday!

Заключение

Итак, если вы будете практиковать эти фразы, то во время телефонного разговора на английском они будут вспоминаться мгновенно. Отличная идея — попрактиковаться с кем-то из коллег или друзей: звоните друг другу, и пусть хотя бы часть телефонного диалога будет на английском языке. Дерзайте!

Большая и дружная семья EnglishDom

элеонора брика

Английский язык понятен людям по всему миру. С необходимостью научиться говорить по-английски сталкивается каждый второй современный человек. Без знания языка трудно найти высокооплачиваемую работу, получить повышение и .

Насколько быстро возможно научиться говорить по-английски? Как начать разговаривать по-английски с нуля? На что обратить внимание на языковых курсах и как заниматься дома? Ответы на эти вопросы вы найдете в статье.

Как быстро можно научиться говорить на английском?

Чтобы уметь поддерживать разговор с носителем, заниматься нужно непрерывно.

Срок изучения языка зависит от разных факторов. Для одних он исчисляется в месяцах, другим потребуются годы!

Понять, как быстро удастся научиться разговорному английскому, можно, проанализировав:

  • Текущий уровень владения английским. Чем выше уровень сейчас, тем скорее поддержка разговора с носителями перестанет быть непосильной задачей;
  • Цель, которую вы преследуете, начиная изучать английский. Если язык стал необходим для с клиентами и партнерами, то срок будет больше, чем если бы английский понадобился для мирового турне;
  • Продолжительность и частоту занятий. Результата в короткие сроки достигают те, кто не прерывает занятия и изучает язык ежедневно.
  • Способ изучения языка. Мнение, что язык дается не всем, ошибочно. При подборе верной методики изучения английского, вы начнете составлять предложения уже спустя 2-4 недели.

Изучать английский язык можно самостоятельно дома, на курсах или с репетитором. В среднем, продвинутого уровня языка, чтобы без труда поддерживать любой разговор, каждый человек достигает не больше чем за 12 месяцев.

Как научиться бегло говорить по-английски с нуля?

Говорить по-английски с нуля реально! Главное, начать разговаривать сразу.

Одни изучали язык в школе и обладают хотя бы базовым уровнем, но не говорят. Другие учат язык с нуля и умеют поддерживать разговор на английском уже через месяц. Почему? Вспомните, как мы изучаем родной язык. Ребенком, по мере взросления, мы изучаем новые слова и их значение. Уже в раннем возрасте дети имеют ассоциативное представление о значении слов, которые слышат. И начинают говорить.

Изучение английского языка в школе происходит не так. Там мы сначала изучаем грамматику, заучиваем наизусть слова. Такая методика устарела, поэтому нужного результата с этим подходом добиться не получится. Тренировать разговорную речь на английском нужно с первого дня, погружаясь в языковую среду.

Итак, как же научиться бегло говорить по-английски с нуля?

Говорите с первого дня изучения языка

Чем бы вы не начали заниматься, новый навык требует тренировок. Английский — не исключение. Представьте, что изучаете игру на рояле. Вам потребуется выучить ноты, научиться правильно работать пальцами, ведь иначе красивую музыку исполнить не удастся. Вам нужно сесть за рояль и начать тренировки. Со временем пальцы запомнят, как и когда что нажимать, а необходимость об этом думать отпадет.

Такая же ситуация сложится и с английским языком. Чтобы предложения и слова складывались сами собой, начинайте говорить на чужом языке с начала изучения. Учить теорию, грамматику и особенности языка, несомненно, нужно. Однако это никогда не поможет вам бегло говорить по-английски. Чтобы поддерживать разговор на английском, единственное, что нужно – словарный запас.

Правильно пополняйте словарный запас

Что значит правильно? Обучаться английскому надо с отдельно взятых слов. Однако не зазубривать их, а применять в разговоре. Зазубривание не даст нужного результата. Вы просто заучите обозначение слова и правильное произношение, а применять в речи не сможете.

Все, что не используется на практике, со временем забудется!

Как же узнавать слова, чтобы научиться бегло разговаривать на английском?

  • Читайте не только перевод, но и обозначение изучаемого слова. Некоторые слова, имеющие одно обозначение в русском, могут по-другому использоваться в английском. Изучив значение, вы точно узнаете при каких обстоятельствах слово уместно.
  • Чтобы понять, как правильно звучит слово, не только читайте транскрипцию, но и прослушивайте его. Такую функцию предоставляют электронные сервисы.
  • Проговорите слово вслух несколько раз, тренируя произношение.
  • Применяйте слова. Придумайте фразу, включающее новое слово на родном языке, и произнесите его, заменяя привычное изучаемым английским. Допустим, вы изучаете слово cat – кошка. Составьте фразу на русском – Мою кошку зовут Мурка. Замените слово на английское – Мою cat зовут Мурка. Фраза должна относится лично к вам, тогда новое слово обязательно запомнится. Придумайте 4-5 таких предложений. Это упражнение поможет вам научиться мыслить на английском языке, а при разговоре вы уже не будете судорожно перебирать в памяти русско-английский словарь – слово вспомнится автоматически.

Изучайте новое от простого к продвинутому

Не следует сразу браться за изучение времен или другой сложной грамматики построения речи. Начните с обыденных фраз и правил. Изучив элементарные, базовые правила, вам проще воспринять в дальнейшем материал продвинутого уровня.

Доводите каждое правило до автоматизма

Изучение английского языка – это тот случай, когда важно не количество, а качество. Не гонитесь за скоростью обучения, доводите знание каждого правила грамматики до автоматизма. Вам нужно не просто знать слова иностранного языка, но и мыслить на нем, чтобы бегло говорить. Практикуйтесь, рассказывая о собственной жизни.

Не прерывайте занятий

Тренировки речи на английском языке должны быть регулярными. Если вы изучаете английский с нуля, перерывы между тренировками пагубно отразятся на ваших знаниях. Правила, не отработанные до автоматизма, быстро забываются.

Чтобы не пришлось повторять то, что уже изучалось ранее, занимайтесь ежедневно

Научиться говорить по-английски свободно: курсы

Выбирайте подходящие для себя курсы и занимайтесь в группе с преподавателем.

Среди разнообразных предложений непросто выбрать курсы, подходящие именно вам. Качественная подача материала на курсах поможет быстро научиться говорить по-английски. На что обратить внимание, выбирая курсы английского языка?

  • Изучите предлагаемую методику и педагогический состав. Желательно, чтобы среди педагогов были носители языка. В методике уточните какого рода занятия предлагаются. Чтобы научиться разговаривать, именно тренировок речи должно быть 60-85%.
  • Уточните, что основная часть занятий будет происходить с преподавателем, а не с компьютерной программой. Некоторые курсы предлагают обучающие видео, но ведь их с таким же успехом можно просматривать дома, за что тогда платить деньги?
  • Изучите вопрос оплаты занятий. Заплатить за обучение вам могут предложить, оформив кредитный договор с банком-партнером. С одной стороны, это удобно – оплата разобьется на несколько месяцев и не сильно ударит по карману. С другой – если по каким-то причинам вы не сможете посещать курсы или будете вынуждены остановить процесс изучения языка, кредит выплачивать придется все равно.
  • Уточните, что произойдет, если вы заболеете или по иным причинам не сможете посетить занятия. В некоторых школах не предусмотрен возврат денежных средств или возможность отработки пропущенного занятия.
  • Поинтересуйтесь количеством человек в группе. Для практических разговорных занятий оптимальной будет группа в 7-10 человек. С такой численностью никто не останется без внимания преподавателя, а общение на английском языке будет интересным и разноплановым.
  • Почитайте отзывы о языковой школе и пообщайтесь со студентами, которые ее заканчивали.

Как научиться свободно говорить по-английски в домашних условиях?

Курсы и посещение преподавателя требуют времени, но изучать английский можно и дома.

Не у всех есть возможность посещать курсы по изучению языка или заниматься с репетиром. Даже если такая возможность есть, без самостоятельных тренировок успеха достичь не получится. Как же научиться говорить на английском языке самостоятельно?

Пополняйте словарный запас

Чем шире ваш словарный запас, тем больше вопросов с англоязычным собеседником вы сможете обсудить. Учить слова нужно по принципу, описанному выше. Новые слова останутся в вашей памяти, если вы станете повсеместно включать их в свою жизнь. Изучайте хотя бы по 10-12 слов ежедневно.

Уделяйте время подбору синонимов и антонимов

Изучая незнакомые слова английского языка, подбирайте к ним синонимы и антонимы. Группы позволят вам ускорить пополнение словарного запаса и сделают вашу речь красочной и выразительной.

Заучивайте фразы

В английском языке, как и в русском, есть устойчивые выражения и словесные обороты. Такие фразы сделают речь разнообразнее и покажут вас в выгодном свете в глазах собеседников.

Активируйте запас слов

При изучении языка вы столкнетесь с двумя способами пополнения словарного запаса – активным и пассивным. Первый подразумевает самостоятельный поиск и изучение слов и фраз. Пассивное пополнение происходит, когда вы слышите новые слова от собеседников, в роликах или аудиозаписях.

Чтобы расширить словарный запас, превращайте «пассив» в «актив», прорабатывая каждое услышанное слово

Используйте учебник

Научиться свободно говорить по-английски дома может каждый, но рекомендации педагогов вам пригодятся в любом случае. Воспользуйтесь специализированными учебниками по разговорной речи. В книгах вы найдете упражнения по развитию речи, занимательные идеи, незнакомые фразы и слова, подборки бесед и много других полезных вещей, которые помогут вам преодолеть «языковой барьер» и начать говорить.

Прорабатывайте произношение

Нечеткие звуки и ошибочное произношение могут стать причиной того, что вас попросту не поймет собеседник. Как этого избежать? Подражайте речи носителей языка. Смотрите ролики, и повторяйте за героями. Прослушивайте аудиозаписи и звучание отдельных слов в электронных сервисах.

Слушайте подкасты

Обучающие подкасты способствуют развитию речи. Погружаясь таким образом в языковую среду, вы машинально будете запоминать, как правильно произносятся слова. Прорабатывайте записи по 2-3 раза. Если есть возможность – повторяйте за говорящим.

Подкасты можно слушать вместо привычной музыки в наушниках. Прослушивайте записи на шоппинге, занимаясь домашними делами, в дороге на работу и с работы

Просматривайте видео

Ролики прорабатываются также, как и подкасты. Смотрите тематические видеозаписи с носителями языка. Наблюдайте за тем, как они говорят и какие обороты в речи используют. Повторяйте за героями роликов. Такие упражнения научат правильной постановке фраз.

Пойте песни

Найдите текст полюбившегося англоязычного хита, включите запись и подпевайте вместе с исполнителем. Такое упражнение развивает темп вашего разговорного английского. Следите за четкостью произносимых слов.

Читайте вслух

Чтение книг особенно помогает людям, которые изучают разговорный английский дома. Читайте вслух и запоминайте незнакомые слова. Проговаривая текст, вы научитесь правильной расстановке элементов предложений. Читая вслух, вы поймете грамматику языка, так как увидите применение правил на практике.

Говорите

В сети Интернет много желающих пообщаться на английском языке. Найдите собеседников в разных точках мира! Созванивайтесь с ними по Skype или общайтесь в онлайн видео-чатах.

Записывайте собственную речь

Запишите на диктофон собственный рассказ на распространенную тему. Прослушивать первые такие записи – малоприятное удовольствие, ведь все мы не любим собственный голос, воспроизводимый в аудио, а в совокупности с иностранной речью тем более. Однако такое упражнение поможет вам увидеть недочеты в произношении английских слов. Записывайте себя регулярно и сравните спустя 2-3 месяца текущее произношение и первоначальное. Разница вас приятно удивит и даст стимул развивать разговорный английский дальше.

Разговорная речь – навык, необходимый для изучающих английский. Поборите страхи и «языковые барьеры», стоящие на пути к свободному владению разговорным английским. Займитесь мировым инструментом общения №1 основательно!

19 января 2014, 14:14

Что вы не знали о Великобритании?

Если вы собираетесь посетить Великобританию, то лучше заранее узнать о том, что водить машину придется водить по левой стороне, вилка электроприборов сомнительно непохожа на привычную с двумя контактами, а вода подается из двух кранов, т.е. не смешивается. Вес товаров всегда в фунтах , расстояние - в милях, жидкости - в галлонах и пинтах, а время чаще представлено 12 часами - до и после полудня. На этом можно было бы и закончить, но не так все просто. Темы для разговора на английском языке можно было бы расширить, упомянув о странности одежды британцев . Особенно очевидно это, когда посещаешь бизнес-центр в час пик: белые рубашки, пиджаки, часы Rolex и отполированные туфли лаконично противостоят неформальному стилю одежды, в котором сочетается несочетаемое.

Какие темы для разговора на английском языке выбрать?

Но и на этом темы для общения не заканчиваются. Можно обсудить погоду , например. Думаем, о ней наслышаны многие. Даже когда светит солнце у британцев с собой всегда зонт или дождевик, а жители Шотландии говорят, что летняя и солнечная погода держится ровно 3 дня. Поэтому вдоволь насладиться солнцем тоже нужно уметь. Британский характер зависим от погоды: в то время как испанцы и итальянцы наслаждаются вином, британцы пьют пиво, чтобы согреться. Так и родилась британская сдержанность, которую породила пасмурная погода.

Темами для обсуждения часто являются домашние животные, коих холят и лелеют, словно детей. Без внимания также не остаются семейные праздники, защита животных и уход за растениями во дворе. Отдельно стоит сказать и о личном пространстве, которое тщательно оберегается от посторонних.

Вопросы на английском языке для разговора

Если вы попадете в магазин, продавцы обязательно завяжут с вами небольшой small-talk, затрагивая погоду, страну, из которой вы приехали, и спорт . Всеми обсуждаемый британский юмор сегодня является лишь прикрытием, своеобразной завесой от всего, что происходит вокруг. Среди популярных тем для разговора часто выделяют books (книги), environment (окружающая среда), food (еда), health (здоровье), humor (юмор), shopping (покупки), sport (спорт), success (успех), weather (погода) и многие другие.

Темы и вопросы на английском языке для разговора можно увидеть ниже:

Events in the city (события в городе) - они должны быть положительными и вызывать исключительно позитивные эмоции.

What is your favorite holiday? - какой твой любимый праздник?

How do you usually spend Christmas - как ты обычно проводишь Рождество?

It there a traditional dish you always cook? - Есть ли традиционное блюдо, которое ты всегда готовишь?

Funny case (забавный случай) - часто обсуждаются смешные случаи из собственной жизни и жизни людей.

Traveling (путешествие) - эта тема всегда остается актуальной, благодаря путешествиям можно найти много общего с человеком, с которым недавно познакомился.

  • Which country did you visit first? - Какую страну ты посетил первой?
  • Why do you like traveling? - Тебе нравится путешествовать?
  • Do you usually pay attention to new culture aspects while traveling? - Ты обычно обращаешь внимание на новые аспекты культуры в процессе путешествия?

Work (работа) - идеальная тема, если вы готовы обсудить тонкости карьерного роста и уделить внимание позитивным моментам. Помните, что не стоит затрагивать финансовую сторону вопроса.

  • What do you do? - Чем ты занимаешься?
  • What are you up to generally? - Чем ты вообще занимаешься?
  • What do you think about career ladder? - Что ты думаешь по поводу карьерной лестницы?

Hobby (хобби) - тема для всех возрастов и поколений.

  • Do you have any hobbies or interests? - У тебя есть увлечения, интересы?
  • What do you do for fun? - Как ты развлекаешься?

Телефонный разговор на английском

Все мы люди современные, а значит фразы для разговора на английском, нам обязательно нужны. Приветствие по телефону обычно звучит так:

Чтобы не показаться невежливым, лучше задавать следующие вопросы:

  • Hello, is that Mr Smith? - Привет, это мистер Смит?
  • Is that Ron speaking? - Это Рон?

Хотите поговорить с другим человеком, запомните следующие выражения:

  • Can/could I speak to…? - Могу я поговорить с…?
  • I’d like to speak to… - Я бы хотел поговорить с…
  • Good morning/afternoon/evening, could you please put me through to Mr. Lawren? - Доброе утро (добрый день/вечер), могли бы вы соединить меня с мистером Лореном?

Если человека, которому вы звоните, нет на месте:

  • Could you take a message? - Могли бы вы оставить сообщение?
  • Could you ask him/her to call me back? - Могли бы вы попросить его (ее) перезвонить мне?

Иногда случаются трудности в понимании, особенно заметно это становится после того, как долго общаешься с людьми с глазу на глаз, видишь их мимику, жесты, движение губ. Не поняли, что происходит в телефонном разговоре? Скажите «Could you repeat that, please?» (не могли бы вы повторить?)

Ниже вы можете увидеть разговор по телефону на английском:

A: Hi dear, how are you doing? What’s new, how is your life?

B: Hi, Kate, I am fine. Nothing’s new actually, just the everyday routine. How are you getting on?

A: Well, Peter is off to France in a week for his business. He’ll visit Paris, the city I fell in love 2 years ago.

B: So you’ll be absolutely busy again with Donna and Andrew?

B: And what about the firm, what if you go to Paris with your husband?

A: I am not really sure, this is the first time he’ll be there, but I don’t think the company will be against my visit. But anyway I don’t have anybody to leave the kids and the dog with…

B: Sweetheart, don’t waste time, I have an idea. When is this meeting going to be?

A: It’s to be on Friday and the next day the company with all employees is going to have a meeting with a managing director.

B: Well, honey, why don’t I come and look after your kids? You’ll be able to relax and stay with your husband for a while.

A: Oh, it would be great but you shouldn’t…

Вы прочитали телефонный разговор на английском и теперь можете познакомиться с его переводом, если не все было понятно:

A: Привет, дорогая, как дела? Что нового, как жизнь?

B: Привет, Кейт, все хорошо. Ничего нового, обычная рутина. А как твои дела?

A: Питер едет во Францию через неделю по своим делам. Он посетит Париж, город, в который я влюбилась 2 года назад.

B: Ты будешь совершенно занята с Донной и Эндрю?

A: Конечно.

B: Как на счет фирмы, что если ты поедешь в Париж со своим мужем?

A: Я не уверена, это первый раз, когда он поедет туда, но я не думаю, что компания будет против моей поездки. Но в любом случае мне не с кем оставить детей и собаку…

B: Дорогая, не трать время зря, у меня есть идея. Когда состоится встреча?

A: Она будет в пятницу, а на следующий день компания и все сотрудники встретятся с генеральным директором.

B: Дорогая, почему бы мне не прийти и не присмотреть за твоими детьми? У тебя будет возможность отдохнуть и побыть с мужем какое-то время.

A: Было бы отлично, но ты не должна…

Хотите усовершенствовать английский? У вас есть онлайн-помощник. Загляните на . Интерактивный интерфейс, профессиональная озвучка, короткие тексты, все это поможет разобраться с возникающими трудностями, а обучение доставит радость и начинающим, и тем, кто уже знаком с английским.

Каждый заядлый турист, просто обязан хотя бы раз побывать в Англии. Здесь все пропитано историей. В самом крупном городе Европы – Лондоне до сегодняшнего дня сохранилось огромное количество средневековых строений, каждое из которых несет в себе память прошлых столетий. Многие считают, что Великобритания это одна страна, однако если вы часто путешествуете, то должны знать, что в её состав входит 4 великолепных страны: Шотландия, Уэльс, Англия и Северная Ирландия. В каждой из них вы сможете найти что-то новое и интересное для себя.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
да Yes Йес
нет No Ноу
пожалуйста Please Плиз
спасибо Thanks Сэнкс
большое спасибо Thank you Сэнк ю
не могли бы вы … could you … куд ю:
все в порядке it’s all right итс о:л райт
примите мои извинения please, accept my apologies пли:з, эк’сэпт май э’поладжис
молодой человек… young man… йян мэн
девушка… young lady (miss) йян лэди (мис)
господин sir сё
господин Н. mister N. … мистэ эн
госпожа madam мэдам
извини(те) меня за … sorry for… сори фо
вход Entrance Энтранс
выход Exit Экзит
не стоит извинятья no harm done ноу хам дан
открыто / закрыто Open/ Closed Оупэн/Клоузд
запрещается Forbidden Фйобидэн
простите excuse me… икскьюз ми
позвольте обратиться… I beg your pardon… ай бег ё: па:дон
пожалуйста, прости(те) меня please, forgive me пли:з, фо’гив ми
извините (после поступка) I am sorry ай эм сори
извините (до поступка) excuse me икс’кью:з ми
пожалуйста! you are welcome! ю: а: уэлкам
не за что (не стоит) it’s nothing (not at all) итс насинг (нот эт о:л)
заранее благодарен thank you in advance сэнк ю: ин эдва:нс
я должен (хочу) поблагодарить вас! I must (would like to) thank you ай маст (уд лайк ту) сэнк ю
я вам очень признателен thak you very much сэнк ю: вэри мач
большое спасибо за … thanks a lot for … сэнкс э лот фо..
спасибо за … thank you for … сэнк ю: фо
рад с вами познакомиться! glad (nice) to meet you! глэд (найс) ту ми:т ю
меня зовут… my name is… май нэйм из
позвольте вас представить… let me introduce you to… лэт ми: интро’дьюс ю: ту
разрешите представиться may i introduce myself? мэй ай интро’дьюс майсэлф
сказать tell тэл
помочь help хэлп
показать? show? шоу
пожалуйста… please … пли:з
принесите bring бринг
прочтите read ри:д
дайте give гив
можно вас спросить? may i ask you? мэй ай аск ю
могу я вас попросить … ? may i ask you to …? мэй ай аск ю:ту
не дадите ли вы мне …? will (would) you please, give me …? уил (уд) ю: плиз, гив ми
вы не возражаете против …? do you mind …? ду: ю майнд …
могу ли я …? (разрешите мне …) may i …? мэй ай
могу ли я … ? can i …? кэн ай
да, конечно of course (sure) ов ко:з (шуа)
хорошо all right о:л райт
ладно O.K (=okay) окэй
я согласен i agree ай э’гри
да, можно yes, you may (you can) йес, ю:мэй (ю:кэн)
я не возражаю i shouldn’t (don’t) mind ай шуд нот (доунт) майнд
я не могу i cannot (i can’t) ай кэннот (ай кант)
к сожалению (к несчастью), я не могу it’s a pity (unfortunately), i can’t итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт
это невозможно it’s impossible итс им’посебл
я запрещаю вам… i forbid you to … ай фобид ю: ту
ни в коем случае! by no means! бай ноу ми:нз
разрешите пригласить вас… may i invite you to… мэй ай ин’вайт ю: ту
в театр the theatre зи си’атэ
в ресторан restaurant рестарон
ко мне в гости my place май плэйс
давай пойдём (сходим) в … let’s go to … лэтс гоу ту
с удовольствием with pleasure! уиз плэже
я не против i don’t mind ай доунт майнд
очень жаль it’s a pity итс э пити
как я вас понимаю how well i understand you хау уэл ай анда’стэнд ю
не расстраивайтесь, всякое бывает don’t get upset, things do happen доунт гэт ап’сэт, сингс ду хэпн
не волнуйтесь don’t worry доунт уари
вы правильно сделали you did it right ю дид ит райт
сейчас (минутку)! just a moment (a minute) джаст э момэнт (э минит)
как вас зовут? what is your name? уот из ё: нэйм
меня зовут … май нэйм из my name is …
сколько вам лет? how old are you? хау олд а: ю
когда вы родились? when were you born? уэн вё ю: бо:н
откуда вы? where are you from? уэа а: ю: фром
я из … i am from … ай эм фром
где вы живете? where do you live? уэа ду ю: лив
я живу в … i live in … ай лив ин
какой ваш родной язык? what is your native language? уот из ё: нэйтив лэнгвидж
я говорю по- … i speak … ай спи:к
английски english инглиш
русски russian рашен
французски french фрэнч
испански spanish спэниш
итальянски italian итэлиан
я немного говорю по-английски (по-русски) i speak english (russian) a little bit ай спи:к инглиш (рашен) э литл бит

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
здравствуй(те) hello, hi хэ’лоу, хай
добрый вечер! good evening! гуд и:внинг
добрый день! good afternoon! гуд а:фтанун
доброе утро! good morning! гуд мо:нинг
как поживаете? how are you? how are you getting on? хау а: ю? хау а:ю гуттинг он
как дела? how are you doing? how are things? хау а: ю: дуинг? хау а: сингз
более-менее more or less мо: о: лэс
неплохо not too bad нот ту: бэд
все хорошо, спасибо i am very well, thank you ай эм вери уэл, сенк ю
у меня все прекрасно i am fine! ай эм файн
так себе so-so соу-соу
хуже не бывает couldn’t be worse куднт би уёс
что нового? what’s new? what is the news? уотс нью? уот из зэ ньюз?
всего хорошего! all the best! о:л зэ бэст
до свидания! good bye! гуд бай
до встречи see you … си: ю
завтра tomorrow ту’мороу
в понедельник on Monday он манди

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
сколько это стоит? what are the fares? уот а: зэ фэас
один билет туда и один обратно, пожалуйста one single and one return ticket for tomorrow, please. уан сингл энд уан рэ’тё тикэт фо: ту’мороу, пли:з
два билета на поезд в …, отправляющийся в шесть тридцать вечера, пожалуйста two tickets to …, please, for the six thirty p.m. train ту тикэтс ту эн, пли:з, фо: зэ сикс сё:ти пи эм трейн
я хочу заказать билеты заранее i want to reserve tickets in advance ай уонт ту рэ’зё:в тикэтс ин эд’ва:нс
я должен пойти и купить билет на поезд (самолёт, пароход) i must go and get a ticket for the train (plane, ship) ай маст гоу энд гэт э тикэт фо: зэ трэйн (плэйн, шип)
где я могу купить билет на поезд (самолёт, пароход) ? where can i book a ticket for the train (plane, ship)? уэа кэн ай бук э тикэт фо: зэ трейн (плэйн, шип)
я бы хотел заплатить сразу I’d like to pay the fares in advance айд лайк ту пэй зэ фэас ин эдва:нс
я бы хотел билет … i’d like a ticket to the … айд лайк э тикэт ту зэ:
в вагон для некурящих (курящих) nonsmoker (smoker) нонсмоука (смоука)
в купе на двоих slumber coach сламба коуч
я бы хотел нижнее место (нижнюю полку) i’d like a lower berth айд лайк э лоуа бёс
сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? how mane luggage pieces may i take free of charge? хау мэни лагидж пи:сис мэй ай тэйк фри: ов ча:дж
где я могу сдать багаж? where can i check my luggage? уэа кэн ай чэк май лагидж
пожалуйста, отвезите мой багаж в … please, take my luggage to … пли:з, тэйк май лагидж ту
как пройти на платформу? how does one get to the platform? хау даз уан гэт ту зэ плэтфо:м
сколько осталось до отправления поезда? how long is it till the train departure? хау ло:нг из ит тил зэ трэйн ди’па: ча
я хочу купить билеты на самолёт, вылетающий завтра в … i want a tiket for tomorrow flight to… ай уонт э тикэт фо: ту’мороу флайт ту
какие рейсы есть до … what flights are there to …? уот флайтс а: зэа ту …
есть ли какой-нибудь прямой рейс до … на послезавтра? is there any direct flight to … for the day after tomorrow? из зэа эни ди’рэкт флайт ту эн фо: зэ дэй а:фта ту’ мороу
дайте мне место у окна give me, please a seat by a window гив ми: пли:з э си:т бай э уиндоу
где здесь where is the … уэа из зэ
зал прилёта arrivals э’райвалс
зал вылета departures ди’па: час
регистрация багажа luggage check-in лагидж чэкин
справочная eyquiry office (information desk) инк’уаэри офис (инфа’мэйшн дэск)
туалет toilet тоалэт
когда начинается регистрация when does the check-in begin? уэн даз зэ чэк-ин би’гин
рейс откладывается на два часа the flight is delayed by two hours зэ флайт из ди’лэйд бай ту: ауаз
где я могу сдать свой билет? where can i return my ticket? уэа кэн ай рэтё:н май тикэт
где продаются билеты на теплоход? where are boat tickets sold? уэа а: боут тикэтс солд
сколько стоит проезд морем до … what is the price of a passage to … уот из зэ прайс ов э пэсэдж ту …
я бы хотел каюту первого (второго, третьего) класса на двоих i’d like the first (second, third) class cabin for two айд лайк зэ фё:ст (сэконд, сёд) кла:с кэбин фо:ту

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Паспортный контроль. Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж. Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка. It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка. It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка. It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы. I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю. Excuse me, I don’t understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик. I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы. Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают. I will be met Ай цил би мэт
Таможня. Custom Кастом
Мне нечего декларировать I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования. these are my personal items Д(З)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок. This is a present Д(З)ис из э прэзнт
что надо упомянуть в таможенной декларации? what is to be mentioned in the customs declaration? уот из ту би мэншинд ин зэ кастамз дэкла’рэйшн
где я могу получить мои таможенные документы? where can i get my customs papers? уэа кэн ай гэт май кастамз пэйпас

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Я ищу… I’m seeking Айм сикин …
мой отель My hotel Май хоутэл
туристический офис Touristic office Туристик офис
телефон-автомат Street phone Стри фоун
аптеку Chemists Кемистс
супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
почту Post office Пост офис
банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest….? Уэр из зэ ниэрэст … ?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн
Полиция Police Полис
Рынок Market Маркет
булочная bakery бэйкери
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит
как пройти к почте(полицейскому участку)? which is the way to the post-office (police station)? уич из зэ уэй ту зэ поуст-офис (па’ли:с стэйшн)
это примерно в десяти минутах ходьбы it’s about ten minutes walk ит из э’баут тэн минитс уо:к
это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом (такси, машиной) it is far off. you had better take a bus (taxi, car) ит из фа: оф, ю хэд бэта тэйк э бас (тэкси, ка)

Чрезвычайные ситуации

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Где я могу взять такси? Where can I take a taxi? веа кэн ай тэйк э такси
Вызовите такси, пожайлуста Call a taxi, please кэл э такси,плиз
Сколько стоит доехать до…? What does it cost to go to? Уот даз ит кост ту гоу ту?
По этому адресу, пожалуйста! This address , please Д(З)ис эдрэс, плиз
Отвезите меня.. Drive me… Драйв ми …
Отвезите меня в аэропорт. Drive me to the airport Драйв ми ту зэ эйрпорт
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Drive me to the station Драйв ми ту зэ стэйшн
Отвезите меня в гостиницу… Drive me to the hotel Драйв ми ту зэ хоутэл
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Drive me to a good hotel Драйв ми ту э гуд хоутэл
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Drive to a cheap hotel Драйв ми ту э чип хоутэл
Отвезите меня в центр города. Drive me to the city center Драйв ми ту зэ сити сэнтэ
Налево Left Лэфт
Направо Right Райт
Мне нужно вернуться. I need come back Ай нид кам бэк
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please Стоп хиэ, плиз
Сколько я вам должен? What does it cost? Уот даз ит кост?
Вы не могли бы меня подождать? Could you wait for me, please? Куд ю уэйт, плиз?
на каком автобусе я смогу добраться до …? what bus must i take to reach … question уот бас маст ай тэйк ту ри:ч
как часто ходят автобусы? how often do the buses run? хау офэн ду зэ басиз ран
сколько стоит доехать до … what (how much) is the fare ti …? уот (хау мач) из зэ фэа ту
мне нужен один билет i need one ticket ай ни:д уан тикэт
скажите пожалуйста, где мне надо выходить? tell me,please, where i am to get off? тэл: ми пли:з уэа ай эм ту гет оф

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Регистрация (администратор). Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер. I want to order a room Ай уонт ту ордэр э рум
С ванной. with bathroom уиз батфрум
С душем. with shower уих шауэ
Не очень дорого. not expensive нот экспэнсив
На одну ночь. For one night Фор уан найт
На одну неделю. For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными. I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг. I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет. Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем. Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном. What’s wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wake me up, please at 8 o’clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите такси, пожалуйста, на десять часов. Order a taxi, please for 10 o’clock Ордэр э тэкси, плиз фо тен оклок

Времена дня и года

Фраза на русском Перевод Произношение
время time тайм
сегодня today ту’дэй
вчера yesterday йестеди
завтра tomorrow ту’мороу
позавчера the day before yestarday зэ дэй бифо: йестеди
послезавтра the day after tomorrow зэ дай а:фта ту мороу
утро morning мо:нинг
день day дэй
вечер evening и:внинг
ночь night найт
неделя week уи:к
дни недели days of the week э дэйз ов зэ уи:к
понедельник monday манди
вторник tuesday тью:зди
среда wednesday уэнзди
четверг thursday сёзди
пятница friday фрайди
суббота saturday сэтади
воскресенье sunday санди
месяц month манс
январь january джэньюари
февраль february фэбруари
март march ма:ч
апрель april эйприл
май may мэй
июнь june джу:н
июль july джу:лай
август august о:гэст
сентябрь september сэп’тэмба
октябрь octorber ок’тоуба
ноябрь november но’вэмба
декабрь december дэ’сэмба
год year йеа
время года season си:зон
зима winter у’инта
весна spring сприн
лето summer сама
осень autumn о:тм
столетие, век century сэнчури
високосный год leap year ли:п йеа
сегодня вечером tonight та’найт
сейчас полдень it is noon ит из нун
сейчас полночь it is midnight ит из миднайт
сейчас ровно шесть часов (утра / вечера) it is six (a.m / p.m) sharp ит из сикс (эй эм / пи эм) ша:п
сейчас десять минут восьмого утра (вечера) it is ten minutes pas seven a.m (p.m) ит из тэн минитс па:ст сэвэн эй эм (пи эм)
у меня нет часов i haven’t a watch ай хэвнт э уоч
мои часы точны my watch is precise (keeps good time) май уоч из присайс (ки:пс гуд тайм)
по моим часам … by my watch … бай май уоч
какое сейчас время года? what season is it now? уот си:зн из ит нау
зимой в Англии не так холодно, как в России it’s not so cold in England as in Russia итс нот соу колд ин ингланд эз ин рашиа
какая сегодня погода? what is the weather today уот из зэ уэза ту’дэй
сегодня … погода the weather is … today зэ уэза из … тудэй
хорошая fine файн
ясная bright брайт
теплая warm уо:м
солнечная sunny сани
замечательная marvellous ма:вэлас
дождливая rainy рэйни
отвратительная nasty насти
морозная frosty фрости
холодная cold коулд

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 zero Зироу (Нил)
1 one Уан
2 two Ту
3 three Тфри
4 four Фор
5 five Файв
6 six Сикс
7 seven Сэвн
8 eight Эйт
9 nine Найн
10 ten Тэн
11 eleven Илэвн
12 twelve Туэлв
13 thirteen Тфётин
14 fourteen Фортин
15 fifteen Фифтин
16 sixteen Сикстин
17 seventeen Сэвнтин
18 eighteen Ейтин
19 nineteen Найнтин
20 twenty Туэнти
21 twenty one Туэнти уан
22 twenty two Туэнти ту
30 thirty Тфёти
40 fourty Форти
50 fifty Фифти
60 sixty Сиксти
70 seventy Сэвнти
80 eighty Эйти
90 ninety Найнти
100 one hundred Э хандрэд (Уан хандрэд)
101 one hundred and one Э хандрэд энд уан
110 one hundred and ten Э хандрэд энд тэн
200 two hundred Ту хандрэд
258 two hundred fifty eight Ту хандрэд фифти эйт
300 three hundred Тфри хандрэд
400 four hundred Фо хандрэд
500 five hundred Файв хандрэд
600 six hundred Сикс хандрэд
700 seven hundred Сэвн хандрэд
800 eight hundred Эйт хандрэд
900 nine hundred Найн хандрэд
1 000 one thousand Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд)
1 100 one thousand and one hundred Э тфаузэнд энд хандрэд
2 000 two thousand Ту тфаузэнд
10 000 ten thousand Тэн тфаузэнд
1 000 000 one million Уан милиэн
10 000 000 ten million Тэн милиэн

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
я хотел бы купить костюм на каждый день i’d like to buy a suit for everyday wear айд лайк ту бай э сью:т фо: эвридэй уэа
какого размера этот свитер? what size is this sweater уот сайз из зис су’и: та
Я хочу примерить это платье i want to try on this dress. ай уонт ту трай он зис дрес
бельё underwear андауэа
джинсы jeans джи:нз
свитер sweater су’и: та
юбку skirt скёт
костюм costume костьюм
платье dress (frock) дрэс (фрок)
блузку blouse блауз
я хочу купить … i want to buy … ай уонт ту бай
до какого времени работает этот магазин? how long do they keep this shop open? хау лонг ду зэй ки:п зис шоп оупэн
касса cash-desk кэш-дэск
продукты питания foodstuffs фу:дстафс
рынок market ма:кит
вы снизите цену? will you reduce the price? уил ю: ри’дью:с зэ прайс
это бесплатно it is free of charge (for nothing); Gratis ит из фри:ов ча:дж (фо: носинг); грэйтис
это слишком дорого (дешево) it is too dear (cheap) ит из ту: диа (чи:п)
на метры by metres бай митас
это стоит … it costs … ит костс
на вес by the pound бай зэ паунд
поштучно by the piece бай зэ пи:с
какова цена? what does it cost? уот даз ит кост
это продаётся it is sold … ит из соулд
сколько это стоит? what is the price? уот из зэ прайс
мне нужна черная футболка с коротким рукавом i need a black T-shirt ай ни:д э блэк ти шёт
какие кроссовки вы мне предложите? what sport’s shoes will you offer me? уот спотс шу:з уил ю: офа ми
я хочу выбрать … i’d like to choose … айд лайк ту чу:з
мыло soap соуп
зубную пасту toothpaste ту:спэйст
шампунь shampoo шэмпу
покажите мне пожалуйста … show me, please … шоу ми: пли:з
давай пойдём за покупками let’s go (do) shopping лэтс гоу (ду) шоппинг
у нас мало … we are short of … уи: а шо:т ов
у нас кончилось (кончились) … we have run out of… уи: хэв ран аут ов
мясо meat ми:т
консервы tinned food тинд фу:д
мне нужен кусок говядины i need a piece of beef ай ни:д э пи:с ов би:ф
давай купим колбасу и ветчину let’s buy some sausage and ham лэтс бай сам сосидж энд хэм
дайте мне пожалуйста десяток яиц give me please ten eggs гив ми: пли:з тэн эгз
где мы можем купить рыбу? where can we buy the fish? уэа кэн уи: бай зэ фиш?
мне нужен … i need … ай ни:д
кочан капусты a head of cabbage э хэд ов кэбидж
молодой картофель new potatoes нью па’тэйтоуз
я люблю фрукты i like fruits ай лайк фрутс
дайте мне, пожалуйста … give me please … гив ми: пли:з
одну буханку ржаного хлеба one loaf of rye (brown) bread уан лоуф ов рай (браун) брэд
батон белого хлеба long loaf of white (wheat) bread лонг лоуф ов уайт (уи:т) брэд
этот хлеб свежий или черствый? is this bread new (fresh) or stale? из зис брэд нью (фреш) о: стэйл

Кафе, бары, рестораны

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хочу заказать столик i want to order a table ай вонт ту о:де: тэйбл
официант waiter вэ:ите:
У Вас есть свободные столики? do you have free tables? ду ю хэв фри: тэйблс?
Примите мой заказ accept my order ецепт май оде:
Ваше фирменное блюдо specialty of the house спешиалти оф зе хаус
Пиво beer би:р
Вино wine вайн
Какого года вино? what year is the wine во:т еа: из зэ вайн
Суп soup соуп
Вермишель spaghetti спагетти
Макароны macaronis макарони:с
Сандвич sendvich сендвич
Сыр / Сметана (кислая) cheese / sour cream (sour) чи:з / соур крем (соур)
Чай / Кофе tea / coffee ти: / кофи:
Растворимый кофе soluble coffee салубл кофи:
Салат-латук ettuce лэта:с
Я не ем мясо i do not eat meat ай до нот и:т ми:т
Чек пожалуйста (счет) check please че:к плиз

Наш русско-английский разговорник состоит из распространенных тем для разговоров:

Приветствия – фразы, с которых можно завязать любой разговор, и просто поприветствовать знакомого человека.

Стандартные фразы – во время путешествия вам неоднократно придется обращаться за помощью к прохожим, эта тема поможет вам в общении с местными жителями. Здесь собраны общие слова и фразы, которые чаще всего используются в лексиконе.

Вокзал — все необходимые фразы и слова, которые приходиться использовать на вокзалах.

Паспортный контроль – слова, которые пригодятся вам во время прохождения паспортного контроля.

Ориентация в городе – прогуливаясь по какому-то из английских городов, вы можете заблудиться. Эта тема поможет вам добраться туда, куда вам нужно, или найти интересующее вас место или заведение.

Транспорт – перевод и произношение слов и фраз, которые пригодятся вам в общественном транспорте, или же для того, что бы найти ближайшую остановку.

Гостиница – не в каждом отеле понимают по-русски. Поэтому, для беспрепятственного заселения в отель и дальнейшего комфортного проживания в нем, вам пригодиться этот раздел.

Чрезвычайные ситуации – бывают и неприятные моменты во время отдыха, как раз в такие моменты вас выручит эта тема. Вы сможете позвать на помощь, вызвать скорую или полицию и т.д.

Даты и время – для того что бы всегда и везде успевать вы должны знать который час, но если вы забыли часы, эта тема поможет узнать время у прохожих. Так же тут есть перевод месяцев и дней недель.

Покупки – все необходимые фразы, для шопинга. Здесь есть перевод слов, которые помогут вам с покупкой продуктов на рынке или же с приобретением одежды в самых изысканных бутиках.

Ресторан – гуляя по городу, вы проголодались и решили перекусить в ресторане? Но если вы не знаете английский язык, вы не сможете заказать даже чашечку кофе. Эта тема включает в себя перевод фраз, с помощью которых вы сможете комфортно провести время в ресторане, не ощущая никакого языкового барьера.

Числа и цифры – очень важная и часто используемая тема. Не зная, как произносятся цифры и числа на английском, вы не сможете рассчитываться за покупки, узнавать расписание тех или иных мероприятий и так далее. Эта тема устраняет подобную проблему.

Всем привет! Продолжаем разговаривать!

Разговор по телефону на английском языке может быть большим стрессом. Нам часто приходится решать различные вопросы по телефону, будь то встреча с другом или бронирование столика в ресторане. Следующие примеры диалогов помогут подготовиться.

  • На примере этого диалога можно научиться принимать звонок на английском языке.
– Hello! Can I speak to Sarah? - Здравствуйте! Могу я поговорить с Сарой?
– Hello! Who’s asking? - Здравствуйте! А кто спрашивает?
– It’s John, we work together. - Это Джон, мы работаем вместе.
– Wait a second, I’ll call her. — Подождите секунду, я ее позову.
  • В данном телефонном разговоре молодой человек просит у своей коллеги телефон общей знакомой.
– Hi, John! — Привет, Джон!
– Hi, Sarah! How are you? — Привет, Сара! Как дела?
– Fine, thanks. You? — Хорошо, спасибо. А у тебя?
– I’m fine too. Listen, I wanted to ask you if you know Lisa’s phone number. I wanted to ask her on a date. — У меня тоже хорошо. Слушай, я хотел спросить, знаешь ли ты номер Лизы. Я хочу пригласить ее на свидание.
– Lisa’s? Let me see. Yes, I think I have it. - Лизы? Дай подумать. Да, думаю, есть.
– Could you give it to me, please? — Не могла бы ты мне его дать, пожалуйста?
– All right, I hope she won’t mind. +44 5674889903. — Хорошо, надеюсь, она не будет возражать. +44 5674889903.
– Thank you so much, Sarah! See you tomorrow at work. — Спасибо огромное, Сара! Увидимся завтра на работе!
– See you! Good luck! — Увидимся! Удачи!
  • В данном диалоге дается пример более формального телефонного разговора между секретарем и посетителем .
  • Диалог между двумя подругами .
– Hello! Ann, is that you? — Алло! Энн, это ты?
– Mary! What’s up? - Мэри! Что нового?
– I want to go to the cinema tomorrow evening, wanna join? — Я хочу пойти в кино завтра вечером, хочешь присоединиться?
– Sure! What do you want to watch? — Конечно! Что ты хочешь посмотреть?
– There is a new romantic comedy with Taylor Lautner… — Вышла новая романтическая комедия с Тейлором Лотнером…
– Oh I love this actor! And at what time you wanna go? — Я обожаю этого актера! И во сколько ты хочешь пойти?
– It starts at 7 pm. What do you think? — Начало в 7. Что думаешь?
– I’d love to go! Should we invite someone else? — Я с удовольствием пойду! Пригласим кого-то еще?
– Maybe Kate wants to come, she likes Lautner too. — Может быть Кейт захочет пойти, ей тоже нравится Лотнер.
– Okay, I’ll call here now and ask. — Хорошо, я сейчас позвоню ей и спрошу.
– Great! See you tomorrow! — Отлично! Увидимся завтра!
– See you. — Увидимся.
  • Данный разговор происходит между двумя одноклассниками .
– Hello! I’d like to speak to Adam Johnson. — Здравствуйте! Я бы хотел поговорить с Адамом Джонсоном.
– Hello! It’s Cara Johnson, his sister. I’ll call him now. — Здравствуйте! Это Кара Джонсон, его сестра. Я его сейчас позову.
– Okay, thank you. - Хорошо, спасибо.
– Hey, this is Adam. Who’s speaking? — Привет, это Адам. Кто говорит?
– It’s Jacob, we’re in Biology class together. — Это Джейкоб, мы вместе ходим на биологию.
– Sure I remember you, what’s up? — Конечно, я тебя помню. Как дела?
– Ms.Golden asked me to call everyone and ask if they want to go to the National Museum next Tuesday. — Миссис Голден попросила меня позвонить всем и спросить, хотят ли они пойти в Национальный Музей в следующий вторник.
– Instead of the lesson? — Вместо урока?
– Yes. Everybody present will be granted ten points. — Да. Каждый, кто придет, получит по 10 очков.
– Okay, I’m in! — Отлично, я за!
– Great! If there are any more details, I’ll let you know. — Прекрасно! Если будут какие-то новые подробности, я дам тебе знать.
– Thanks. See you. — Спасибо. Увидимся.
  • Пример того, как зарезервировать комнату в отеле по телефону.
– Hello! Is this the “Northern Hotel”? — Алло! Это «Нозерн Хотел»?
– Hello, sir. Yes, how can I help you? — Здравствуйте, сэр! Да, чем я могу вам помочь?
– I would like to book a room in your hotel. Is it possible? — Я бы хотел зарезервировать комнату в вашем отеле. Это возможно?
– Of course. What date? How long are you going to stay? — Конечно. На какую дату? Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
– From 8th till 14th of April. — С 8 по 14 апреля.
– Perfect. Would you like a single or a double room? — Отлично. Вы бы хотели комнату на одного человека или на двух?
– A double room, please. I am travelling with my wife. — На двух, пожалуйста. Я путешествую с моей женой.
– With a view on the mountains or on the sea? — С видом на горы или на море?
– On the mountains, please. — На горы, пожалуйста.
– All right. We happen to have a couple of available rooms with the view on the mountains. Could you please tell me your name and your phone number? — Хорошо. У нас как раз есть несколько свободных комнат с видом на горы. Не могли бы вы сказать мне свое имя и номер телефона?
– Jason Lee. And my number is +56 7899002319. — Джейсон Ли. И мой номер телефона +56 7899002319.
– Ok, thank you. Wait a second… Your booking number is 432568. — Ок, спасибо. Подождите секунду… Номер вашей брони 432568.
– Should I pay in advance? — Мне нужно заплатить заранее?
– No, you can pay after you arrive in the hotel. Also, in case you have to cancel, it is free as well. — Нет, вы можете заплатить после того, как прибудете в отель. Также, в случае необходимости отмена брони бесплатная.
– That’s great, thank you! Good bye! — Прекрасно, спасибо. До свидания!
– Good bye. — До свидания.
  • Так можно забронировать столик в ресторане на английском.
– Hello! This is “Red Dragon”. How can I help you? — Алло! Это «Красный дракон». Чем я могу вам помочь?
– Hello! I would like to reserve a table for today at 8 pm. — Здравствуйте! Я бы хотела зарезервировать столик сегодня на 8 вечера.
– I am terribly sorry, madam, but for today it is all full. — Мне очень жаль, но на сегодня мест нет.
– What about tomorrow? — А на завтра?
– Yes, it is possible. Tomorrow at 8 pm? — Да, это возможно. Завтра на 8 часов?
– That’s right. — Верно.
– Very well. Could you please tell me your full name? — Отлично. Не могли бы вы сказать мне ваше полное имя?
– Karen Bennett. — Карен Бенетт.
– And for how many people? — На сколько человек?
– For ten people. — На 10.
– Will you need a birthday cake? — Желаете праздничный торт?
– No, thank you, it’s just a business meeting. — Нет, спасибо, это деловая встреча.
– No problem. All right, tomorrow, 10th of August a reservation at 8 pm for ten people. Please do not be late. — Нет проблем. Хорошо, завтра 10-го августа бронь на 8 вечера на 10 человек. Пожалуйста, не опаздывайте.
– Thank you very much. Good bye. — Большое спасибо. До свидания.
– Good bye. — До свидания.

Изучив примеры данных диалогов, вы самостоятельно сможете объясниться по телефону на английском, как при деловом, так и при неформальном общении.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Варенье из сладкой ароматной дыни на зиму: секреты приготовления Варенье из сладкой ароматной дыни на зиму: секреты приготовления Надо ли вешенки мыть перед жаркой Надо ли вешенки мыть перед жаркой Котлеты с рисом Как делать котлеты с рисом и фаршем Котлеты с рисом Как делать котлеты с рисом и фаршем