Стишки по английскому языку для детей. Стихи на английском языке для детей, малышей и школьников с переводом и произношением

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

И о том, как она помогает изучать английский язык. Сегодня мы хотим поговорить о поэзии. Только представь, как прекрасно знать наизусть парочку стихов про любовь на английском, чтобы блеснуть перед своими близкими!

В нашей статье ты найдешь 30 стихотворений о любви на английском языке, упорядоченных по возрастанию сложности – самые первые можно понять, зная лишь базовые правила грамматики.

Для некоторых стихотворений мы дадим литературный перевод, для других покажем тебе классные видео со звездным исполнением, но каждое стихотворение предложим изучить в оригинале. Не бойся, это будет посильно даже новичку: перейдя по ссылкам в статье, ты найдешь тексты стихотворений с кликабельными субтитрами. Ты можешь нажать на незнакомое английское слово и увидеть его перевод.

Стихи о любви включают в себя не только размышления о любви в романтическом ключе, но и стихи, посвященные любви к жизни, семье, родине и т. д.

Love Is Elementary, или Короткие стихи про любовь на английском

by Pablo Neruda (read by Madonna)

Стихотворение чилийского поэта Пабло Неруда в исполнении певицы Мадонны для тех, кто жаждет романтики в повседневной жизни. Попробуй выучить его и рассказать своей второй половинке!

by Robert Frost

Перед тобой, наверное, самый известный перевод этого стихотворения – перевод Д. Эйдельмана.

by P. Sebes

Прекрасное современное произведение, выраженное в понятной форме.

Сонеты Шекспира написаны на варианте английского, известном как Early Modern English, и могут вызвать трудности по началу. Но это не проблема, лови нашу короткую шпаргалку к этому сонету.

Thou – you (подлежащее в предложении).
Thee – you (дополнение в предложении).
Thy/thine – your.
Ye – you (вы, т.е. множественное число).

Также не забывай кликать на любые необычные выражения – Лео разбирается в шекспировском английском. 🙂

by Walt Whitman

Это лишь фрагмент из прекрасной «Песни большой дороги» Уолта Уитмена – гимна жизнелюбия и свободы. Обязательно к выразительному прочтению вслух по утрам!

Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,

Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,

Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,

Strong and content I travel the open road. by Robert Frost

  • by Geoffrey Chaucer
  • Welcome to the World of Poetry: стихи английских поэтов о любви

    Мы постарались найти стихи о любви, которые откроют тебе дверь в мир английской поэзии, и, надеемся, заставят остаться в нем навсегда. Чтение стихов на английском – один из самых необычных способов изучения английского. В то же время это один из наиболее гармоничных способов прочувствовать литературный язык. Переходи по ссылкам в материалы и учи стихи. Желаем тебе успехов и вдохновения!

    2015-11-21

    Здравствуйте, мои любимые читатели.

    Знаете, что в первую очередь выучила моя дочь на английском языке? Это было стихотворение на ночь. Каждую ночь перед тем, как пойти спать, она прощается со всеми своими игрушками, а потом, уже залезая в кровать, читает стишок, где в рифму говорит «спокойной ночи» родителям и тем игрушками, с которыми спит. Невероятно, но ей это доставляет огромное удовольствие!

    Вот и решила я сегодня помочь вам с , показав самый интересный и полезный способ, который я знаю. У меня есть для вас интересные стишки для детей на английском языке.

    Готовы узнать, как учить их с максимальной эффективностью?

    • Ищите стихи с переводом . Это те, кто изучают язык несколько лет подряд, не нуждаются в переводе. Они уже привыкли думать иностранной лексикой. А вот вашим малышам на начальном этапе необходимо понимать, что они учат. Поэтому ищите стихотворения с переводом, чтобы сделать процесс обучения намного легче.
    • Учитесь и учите правильному произношению. Даже если у вашего малыша нет явных проблем с произношением, все равно нужно слушать, как правильно произносить слова. Очень внимательно следите за тем, как он говорит. Не нужно, чтобы ему в голову вбивалось что-то неправильное, от чего потом придется долго и упорно избавляться. А ведь он так старался и учил именно так!
    • Интерес превыше всего. Как молитву повторяю это изо дня в день: ребенку должно быть интересно! Изучайте все в игровой форме. Например, если вы изучаете стихи про животных, то найдите картинки с упомянутыми животными и пусть ваш малыш показывает их во время чтения. Или изображает животное. Все, что угодно - лишь бы это вызывало у него интерес и блеск в глазах!
    • Никогда не принуждайте. Этот пункт - в продолжение предыдущего, но все же… никогда не заставляйте и не мучайте своих детей. Если ребенку что-то не нравится - ищите другой метод. Он капризничает не просто так. Я вам могу сказать по собственному опыту работы с детьми: если найти правильный подход и метод обучения (а к ним и )- английский понравится каждому.

    А теперь давайте перейдем ближе к теме - нашим стишкам! Кстати, перевод я даю дословный, не художественный, дабы было понятнее соответствие переводимых слов на русском и английском. Озвучка каждого стишка под ним.

    Итак, с помощью такого великолепного метода детям очень легко запоминать цифры. Смотрите сами:

    Один, два,
    Я люблю тебя.
    Три, четыре,
    Дотронься до пола.
    Пять, шесть,
    Смешиваем и смешиваем.
    Семь, восемь,
    Это здорово.
    Девять, десять,
    Играем снова!

    Чтобы стало намного интереснее учить этот стих, придумайте движение на каждое слово: пусть малыш на пальчиках показывает цифры, на фразе «I love you» - показывает сердечко и т.д.

    Стихи про семью помогут быстро освоить лексику родственников:

    Спокойной ночи маме,
    Спокойной ночи папе,
    Поцелуйте своего маленького сыночка.
    Спокойной ночи сестренке,
    Спокойной ночи братику,
    Спокойной ночи всем!

    Очень легко учить этим способом названия сезонов в году. А если объединить лексику про осень и слова на тему цвета - то можно убить сразу 2-х зайцев!

    Осень — желтая,
    Зима — белая,
    Весна — зеленая,
    Лето — яркое!


    Осенние листья падают вниз,
    Падаю вниз, падают вниз,
    Осенние листья падают вниз,
    Желтые, красные, оранжевые и коричневые!

    Нет солнечного света, много дождя,
    Нет теплых деньков, снова снег!
    Ни жучков, ни пчел,
    Ни листьев на деревьях.
    ты должен помнить
    Это ноябрь!

    Приурочьте обучение к соответствующим . Например, выучите что-нибудь про Новый год незадолго до праздника. Скажите, что для того чтобы получить от дедушки Мороза подарок в новогоднюю ночь, нужно будет рассказать стишок. Поверьте, вы и не заметите, как быстро ваше «чадо» побежит учить стишок.

    В тему праздников я подготовила для вас стишки про Рождество и Новый год:

    Один, два, три,
    Это рождественская елка!
    Три, два, один,
    Рождество — это весело!

    Рождество,
    Время для веселья,
    Давай выйдем во двор и поиграем прямо сейчас!

    Если ваш ребенок любит слушать (и рассказывать!) не только стишки, но и многое другое, тогда этот звуковой курс английского языка точно для вас! Опираясь на положительные отзывы многих заботливых мам, могу смело рекомендовать его и вам (рифма получилась:)). С ним ваши детки легко смогут запоминать новые слова и при этом будут делать это с удовольствием.

    Ну что, давайте все-таки отвлечемся от тематических стихов и попробуем что-то другое.

    Я вижу зеленый, я вижу желтый!.
    Я вижу этого смешного мальчишку.
    Я вижу белый, я вижу черный.
    Я вижу это и это, и то!
    Я вижу розовый. Я вижу коричневый.
    Я встаю и сажусь.
    Я вижу красный, я вижу голубой.
    Я вижу тебя, тебя и тебя.

    Чтобы выучить части тела, поиграйте в игру, используя следующий стих. Пусть малыш называет слово и показывает, что это слово значит, на себе.

    Дотронься до своих глаз
    Дотронься до своего носа
    Дотронься до своего рта
    Дотронься до носочков
    Дотронься до ушей
    Дотронься до волос
    Дотронься до зубов
    Садись на стул...

    Ну что, уже горите желанием начинать работу со своими детишками?
    Я очень надеюсь, что этот урок поможет вам ускорить процесс обучения. А также буду рада, если вы поделитесь результатами и своим опытом в комментариях.

    А для того чтобы вы не пропустили ничего интересного, я создала подписку на английские вкусняшки. Таким образом, вы сможете быть в курсе самых последних новостей из мира изучения этого прекрасного языка.

    Вконтакте

    Стихи на английском для детей очень полезны. С их помощью ребята легко запоминают новые слова и понятия. Стихи английских авторов погружают учеников в другую культуру, со своими обычаями и персонажами. Многие из этих стихотворений переведены дословно, но в некоторых используются сленговые выражения и перевод приблизительный.

    Первые стихи совсем просты. Они легко запоминаются и понятны малышам.

    Olya has a pencil,
    Olya has a pen,
    She draws with a pencil,
    She writes with a pen.

    У Оли есть карандаш,
    У Оли есть ручка,
    Она рисует карандашом
    Она пишет ручкой.

    Rhymes about animals

    Bow-wow, says the dog,
    Mew, mew, says the cat,
    Grunt, grunt, goes the hog,
    And squeak goes the rat.
    Tu-whu, says the owl,
    Caw, caw, says the crow,
    Quack, quack, says the duck,
    And what cuckoos say you know

    Стихи про животных

    Гав-гав-гав! - собака лает,
    Мяу-мяу, - кот мяукает,
    У-у! – волк завывает,
    Хрю! – поросенок хрюкает.
    Шипят нестрашно «Ши-и-и..» ужи,
    Корова «Му-у-у!» мычит,
    А что кукушка, ты скажи, Обычно «говорит»?

    Where’s my little hare?
    Look! Under the chair.
    Where’s my little fox?
    Look! In the box.

    Где мой маленький заяц?
    Посмотри! Под стулом.
    Где моя маленькая лиса?
    Посмотри! В коробке.

    To the Snail Snail, snail, put out your horns,
    And I’ll give you bread and barley-corns.

    Улитка Улитка, высунь свои рожки,
    И дам тебе я хлеба крошку.

    The bear is white.
    The bird is blue.
    The dog is black.
    The puppy is, too.

    Медведь белый.
    Птица синяя.
    Собака черная.
    И щенок тоже.

    To the Lady-Bird
    Lady-bird, lady-bird,
    Fly away home,
    Your house is on fire
    And your children all gone;
    All exept one
    And that’s little Ann
    And she has crept under
    The warming pan.

    Леди-птица
    Женщина-птица, женщина-птица,
    Улететь домой,
    Твой дом горит
    И ваши дети все ушли;
    Все кроме одного
    И вот маленькая Энн
    И она закралась под
    Теплой кастрюлей.

    This little piggy
    This little piggy went to market.
    This little piggy stayed home.
    This little piggy had roast beef.
    This little piggy had none.
    This little piggy cried, «Wee-wee-wee,»
    All the way home.

    Этот маленький поросенок
    Этот маленький поросенок пошел в магазин.
    Этот маленький поросенок остался дома.
    Этот маленький поросенок ел ростбиф.
    А этому маленькому поросенку не досталось ничего (у него ростбифа не было).
    Этот маленький поросенок плакал всю дорогу домой: «Уии-уии-уии!»

    Mind the clock
    And keep the rule:
    Always come in time to school

    Следите за временем
    И возьмите за правило:
    Всегда приходить вовремя в школу.

    Little Bird

    Once I saw a little bird
    Come hop, hop, hop,
    And I cried, Little bird,
    Will you stop, stop, stop?
    I was going to the window
    To say, How do you do?
    But he shook his little tail
    And away he flew.

    Маленькая птичка

    Скачет птичка за окном
    С ветки и на ветку,
    И прошу я об одном:
    «Подожди, соседка!»
    Подбегаю я к окошку
    Громко ей кричу «Привет!»
    Но вспорхнула сразу крошка –
    Вот и весь ее ответ.

    Under the Sky
    Here I lie
    Under the sky
    Green trees above me.
    Nature and I.

    Под небом
    Здесь я лежу
    Под небом
    Зеленые деревья надо мной.
    Природа и я.

    Some bunny ears are very tall,
    Some bunny ears are very small.
    Some bunny ears are soft and floppy,
    Some funny bunnies are hop-hop-hoppy!
    Some bunny noses are black as ink,
    Some bunny noses are pale and pink.
    Some little bunnies are snuggly-cozy,
    Some funny bunnies are sniffly-nosy.

    Уши некоторых кроликов очень длинные,
    Уши некоторых кроликов очень маленькие.
    Уши некоторых кроликов мягкие и висячие,
    Некоторые смешные кролики «кружат голову»!
    Носы некоторых кроликов чёрные, как чернила,
    Носы некоторых кроликов бледные и розовые.
    Некоторые маленькие кролики так ждут уюта!
    Некоторые смешные кролики очень любопытны!

    Стихотворения для запоминания цветов

    Эти стихотворения помогут детям быстрее запомнить цвета. Главные герои в них это смешные монстрики Элмо, Куки, Оскар Грауч, Большая птица и Зу. Каждый из них имеет свой любимый цвет.

    Elmo`s fur is the color red,
    Just like the hat that sits on his head!
    Cookie is blue from head to toe,
    And so is the sled that glides through the snow.
    Oscar the Grouch is as green as can be,
    Just like the leaves on the big shady tree.
    Big Bird is yellow, his feathers so bright!
    Just like the boat, the sun and the kite.
    Zoe is orange an so is her ball,
    But pink is her favorite color of all!

    Мех Элмо красного цвета,
    Точь-в-точь как шляпа у него на голове.
    Куки голубого цвета с головы до носков,
    И такие же санки, скользящие по снегу.
    Оскар Грауч такой зелёный, как только можно,
    Точь-в-точь как листья на большом тенистом дереве.
    Большая птица жёлтая, её перья такие яркие!
    Точь-в-точь как лодка, солнце и воздушный змей.
    Зу оранжевого цвета и такой же её мяч,
    Но розовый – её любимый цвет!

    Этот короткий стишок специально для мамы

    This is special for you –
    For my dear mother.
    I will always come to you
    With surprises other!

    Это – специально для тебя.
    Для моей дорогой мамы.
    Я всегда буду приходить к тебе
    С другими сюрпризами!

    Вечерняя молитва ребёнка

    God bless mommy and daddy
    And our little home.
    God bless grandma and grandpa
    When they are all alone.
    God bless puppy and kitty
    And my teddy bear.
    Goad bless all little kids
    And adults anywhere.

    Пусть Бог благословит маму и папу
    И наш маленький дом.
    Пусть Бог благословит бабушку и дедушку,
    Когда они совсем одни.
    Пусть Бог благословит щенка и котёнка
    И моего игрушечного медвежонка.
    Пусть Бог благословит всех маленьких детей
    И взрослых везде.

    On a farm three little friends
    Don’t want to go to bed.
    Why not come and play with me? –
    The moon calls overhead.
    The little cow jumps over the moon,
    Laughing as she leaps.
    The night is full of magic games
    To play before she sleeps.
    The little lamb leaps lightly through
    The quiet evening air.
    He swings upon a star and sprinkles
    Stardust everywhere.
    A cotton-candy cloud makes
    Piglet giggle with delight,
    Bouncing gently up and down.
    He wants to play all night!
    “We’ve had such fun” – the babies said.
    “But now our mommies miss us.
    The three friends tumble to the beds
    For goodnight hugs and kisses.

    На ферме трое маленьких друзей
    Не хотят идти в кровать.
    - Почему бы вам не прийти ко мне и не поиграть?-
    Зовёт их Луна.
    Коровка прыгает через Луну –
    Смех, как она скачет!
    Ночь полна волшебных игр,
    Чтобы она поиграла перед сном.
    Барашек легко прыгает сквозь
    Тихий ночной воздух.
    Он крутится вокруг звезды и брызгает
    Везде звёздной пылью.
    Из-за облака из сладкой ваты
    Поросёнок хихикает с восторгом,
    Отскакивая мягко вверх и вниз.
    Он хочет играть всю ночь.
    Нам было так весело, – говорят детки, -
    Но сейчас наши мамы за нами скучают.
    Три друга падают в свои кроватки
    Для поцелуев и объятий на ночь.

    My grandpa has some photos,
    They are in a book.
    When I come to visit him
    We open it and look
    At all our aunt and uncles
    And many cousins too
    Or the photos of my parents
    Many years ago.

    У моего дедушки есть несколько фотографий,
    Они в книге.
    Когда я прихожу навестить его,
    Мы открываем её и смотрим
    На всех наших дядей и тётей
    И многих двоюродных братьев и сестёр
    Или на фотографии моих родителей
    Много лет назад.

    Это стихотворение для начинающих изучать язык:

    I always take my teddy bear
    Everywhere, everywhere.
    In a bag with me to school;
    Or to the swimmig pool;
    On a bus or in the train;
    In the sun or in the rain;
    In my bed late in night
    I say to him «good night!»

    Я всегда беру моего игрушечного медведя
    Везде, везде.
    В сумке со мной в школу,
    Или в плавательный бассейн,
    В автобус или в поезд,
    На солнце или под дождём,
    В кроватке поздно вечером
    Я говорю ему «Спокойной ночи!»

    А этот стих поможет запомнить части тела:

    My hands, my head
    My face, my eyes;
    My arms and hips,
    My knees, my toes.
    Stand straight -
    You are great!
    Hand up again,
    Fingers show rain,
    Clap your hands,
    One, two, three,
    Sit down silently!

    Мои кисти рук, моя голова,
    Моё лицо, мои глаза,
    Мои руки и бёдра,
    Мои коленки, мои носочки.
    Стань ровно –
    Ты прекрасен!
    Руки вверх опять,
    Пальчики показывают дождь.
    Хлопай в ладоши –
    Раз, два, три,
    Сядь тихонько!

    А эти стихи помогут выучить все предметы гардероба:

    My clothes, my clothes
    Drying in the sun:
    Hats and pyjamas,
    T-shirts and shorts,
    Dresses and skirts,
    Trousers and shirts,
    Socks and jeans,
    My jacket and my tie,
    Thank you, Mum!
    Good bye!

    Моя одежда, моя одежда
    Сушиться на солнце:
    Шляпы и пижамы,
    Футболки и шорты,
    Платья и юбки,
    Брюки и рубашки,
    Носки и джинсы,
    Мой пиджак и мой галстук.
    Спасибо, мама!
    До свидания!

    Друзья, приветствую.

    Я всегда твержу: английский нужно учить с интересом. Все должно быть просто, понятно, комфортно, а главное — интересно. И один из самых простых способов выучить язык — это учить стихи для детей на английском языке.

    Итак, поехали!

    Для начинающих

    Здесь я собрала самые короткие и простые стихотворения. Учить их очень легко.

    Еще больше стихов, песенок и других интересных увлекательных материалов по английскому языку для детей можете найти на моем любимом сайте LinguaLeo . Регистрируйтесь бесплатно и начинайте путешествие в страну «Ой как тут все интересно и познавательно!»

    А вообще в этом прекрасном сервисе можно подобрать отличные онлайн-курсы для школьников всех возрастов: например, Английский для самых маленьких (подойдет для начальной школы — 1-й, 2-й классы), Грамматика для начинающих (подойдет для средней школы — 5-й — 7-й классы — в зависимости от программы и целей), О себе и близких на английском (подойдет для детей средних классов, которые хотят улучшить свои разговорные навыки) и другие.

    Про Новый Год

    Как создать новогоднее настроение? Начните учить стихи заранее. Готовьтесь вместе к приходу Нового года и Деда Мороза. Уверена, вашему ребенку понравится.

    Новогодний день, счастливый день!

    Мы рады и хотим играть.

    Мы все танцуем, поем и кричим:

    “Добро пожаловать, новогодний день!”

    December is the best of all,

    Snowflakes dance, snowflakes fall.

    People see the New Year in,

    When December ends, it will begin.

    Декабрь — самый лучший месяц из всех.

    Снежинки танцуют, снежинки падают.

    Люди встречают Новый год

    Когда декабрь заканчивается, Новый год начинается.


    Что-то вот-вот произойдет.

    Когда у нас большой праздник.

    Новый год обычно приходит в полночь

    И приносит нам подарки

    Такие сладкие и яркие.

    Про животных

    Самое простое и интересное для ребенка занятие - это изучать животных. Совместите эти стишки с какой-нибудь интересной игрой, и ваш ребенок запомнит материал намного быстрее.

    Я маленькая черепашка,

    Я ползаю так медленно,

    И тащу свой домик

    Куда бы не пошла.

    Когда я устаю

    Я прячу голову,

    Мои ножки и хвостик,

    И ложусь спать!


    Из окна моего дома,

    Я увидел маленькую мышку

    Она бежала? Она прыгала?

    Она смеялась? Над чем?

    Lady-bird, lady-bird,

    Your house is on fire,

    And your children all gone.

    And that’s little Ann,

    And she has crept under

    The warming pan.

    Божья коровка, божья коровка

    Лети домой.

    Твой дом горит.

    Все твои детки улетели,

    Все, кроме одной.

    Маленькая Энн

    Уползла под грелку.

    A wise-old owl sat in an oak,

    The more he heard, the less he spoke.

    The less he spoke the more he heard,

    Why aren’t all like that wise old bird?

    Мудрая старая сова сидела на дубе.

    Чем больше она слышала, тем меньше говорила.

    Чем меньше она говорила, тем больше она слушала.

    Почему мы все так не похожи на мудрую старую сову?

    Who’s that ringing at my doorbell?

    A little pussy-cat that isn’t very well.

    Rub its little nose with a little mutton fat.

    That’s the best cure for a little pussy-cat.

    Кто это звонит в мою дверь?

    Котенок, который нездоров.

    Натри его нос бараньим жиром,

    Это лучшее лекарство для котенка.

    Про зиму

    Стишки про зиму популярны перед новым годом. Особенно если в вашей школе устраивают конкурсы и дают малышам призы за рассказанный стих.


    Моя футболка-голубая, моя шляпа-розовая.

    Мои штаны-желтые, носки-зеленые.

    Скажи мне, что ты думаешь об этом?

    Моя куртка-фиолетовая, ботинки-белые.

    Скажи мне, что ты думаешь об?

    Мои перчатки-коричневые,

    Мой шарф-черный.

    Скажи мне, что ты думаешь об этом?

    Хорошая она или плохая, как ты думаешь?

    Тебе нравится одежда, которая на мне?

    Или ты считаешь, что я выгляжу глупо?

    Про осень

    Тематическим стишки про осень создают особую атмосферу. Чаще всего их задают в школе, поэтому вот подборка интересных и не сложных стихов.


    Осень наступает

    Я вижу, что птицы летят на юг

    И дни серые и прохладные.

    Смотрят ли птицы вниз на меня и видят ли

    То, что я иду в школу?

    Leaves are floating

    Some are red and

    The wind goes «swish»

    through the air;

    When you look back,

    there are no leaves there.

    Листья покачиваясь,

    опускаются медленно вниз;

    Некоторые из них красные,

    а некоторые коричневые.

    Ветер дует «шшш»,

    в воздухе;

    Когда вы оглядываетесь назад,

    Листьев больше нет.


    Маленькие листочки медленно падают,

    Красные и желтые, оранжевые и коричневые,

    Крутятся, вертятся кругом,

    Падая тихо на землю.

    Маленькие листочки медленно падают,

    И на земле появляется ковер.

    Потом «шшш» появляется ветер, завывая,

    И поднимает листочки в танце в небо.

    Подходят ли эти стихи для конкурса чтецов? Конечно. Они понятные и умеренные по сложности.

    Кстати, недавно вышло в свет новое пособие для дополнительных занятий английским с детьми младших классов . Оно подойдет как для занятий с репетитором, так и для домашних занятий с ребенком. Бегло изучив его, могу рекомендовать. Весело, увлекательно и полезно!

    Но как же все это запоминать?

    Вот несколько советов.

    • Стихи должны быть с переводом. Когда ребенок четко понимает, о чем эти незнакомые слова, ему будет легче.
    • Ищите аудио стихи, где можно сразу поставить правильное произношение.
    • Ребенку должно быть интересно. Он не будет учить, потому что “надо” или вам так захотелось. Пытайтесь сделать из процесса обучения интересную игру. Я очень много об этом писала в блоге.
    • Используйте современные методы развития памяти для себя и детей, например, при помощи специального сервиса Brainapps . О его крутых возможностях и наших с Миланой успехах я писала .

    На этом я прощаюсь.

    А пока я готовлю для вас новые полезные материалы, вы можете подписаться на мою рассылку, чтобы ничего не пропустить.

    До скорой встречи!

    Как известно иностранные языки легче всего изучать в детском возрасте. Собранные нами стишки на английском языке для детей станут хорошим помощником в этом процессе.

    И не волнуйтесь если вы сами не дружите с иностранными словами. Эти стихи вы прочитаете с малышом без проблем.

    Каждый стишок на английском написан с переводом. Однако перевод не точный, как говорится слово в слово, а примерный. Это сделано для того, чтобы соблюдалась рифма.

    В скобках написано русскими буквами как правильно нужно произносить те или иные слова. Благодаря этому любой взрослый, даже если он сам не знает иностранного, сможет без проблем более-менее правильно произнести все слова.

    Кстати, мой шестилетний племянник в восторге от обучения английскому языку по компьютеру. Можете и вы попробовать заниматься с детками, это очень хорошая инвестиция в будущее ребенка. Сейчас без этого сложно в жизни хорошо устроится) Для регистрации на занятия о которых я говорю пройдите по этой ссылке .

    Стихи вы найдете чуть ниже на этой страничке. Также на эту тему рекомендуем посмотреть:









    Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
    Читайте также
    Интервью с Татьяной Литвиновой: биография и история любви ведущей Интервью с Татьяной Литвиновой: биография и история любви ведущей Надя соколовская дом 2. Надежда соколовская. Биография Надежды Соколовской Надя соколовская дом 2. Надежда соколовская. Биография Надежды Соколовской Оскар и Станислав Каримовы Оскар и Станислав Каримовы